SUOMEKSI    |   DEUTSCH

MINNA DÄPP

“All is pretty.“

Andy Warhol

"Kun on kyky nähdä kauneutta ja visioida, on myös tarve luoda. Vähemmän on enemmän kuten suomalaiset juureni kuiskaavat. Toimivaa ja käytännöllistä kuten 10 vuotta Sveitsissä ovat opettaneet. Haluan saada aikaan mielenkiintoisia ja jännittäviä visuaalisia elämyksiä. Luoda tunnelmia. Sitä minä teen – ja rakastan työtäni. "

 

 

"Wenn man das Schöne sieht und das Bedürfnis nach Visionen hat, ist Kreativität gefragt. Less is more, flüstern meine finnischen Wurzeln. Funktionalität ist entscheidend. Das habe ich in den 10 Jahren in der Schweiz gelernt. Ich will interessante und spannende visuelle Erlebnisse anbieten. Stimmungen kreieren. Das ist was ich mit Hingabe mache."

 

 

"If you have the ability to see beauty around you and envision, you also need to create. Less is more, my Finnish roots whisper. Functionality is the key, the past 10 years in Switzerland thaught me. I want to offer interesting and exciting visual experiences. Create ambiance. That’s what I do – and I love my job."

"Elämäni on ollut aina jollakin lailla suunnittelussa kiinni. Oli kyse tuolin teosta, arkkitehtuurista, grafiikasta tai jopa ruoan asettelusta lautaselle. Olen viime vuosina pystynyt yhdistämään nuo kaikki taidot toisiinsa, luomalla mielenkiintoisia tuloksia ja markkinoimaan ne parhaalla mahdollisella tavalla.

Haluan vihdoinkin tuoda omat suomalaiset juureni yli 25 vuoden Sveitsissä asumisen jälkeen ylpeydellä näkyviin. Yhdistää sinisen ja punaisen- mustikan ja mansikan-, sekoitaa suomalaisuuden ja sveitsiläisyyden keskenään, "mennä yli rajojen" jos asiakkaalla on haluja kokeilla jotakin aivan uutta ja olla vihdoinkin oma itseni!"

 

 

 

*finnisches Sprchwort: Das eigene Land eine Erdbeere, das Ausland eine Heidelbeere.

Bedeutung: Daheim ist daheim

 

"Mein Leben hat sich schon immer um Gestaltung gedreht; sei es ein Stuhl, ein Raum, eine gestalterische Idee oder sogar wie man Gerichte auf dem Teller präsentiert. In den letzten Jahren ist es mir gelungen all die Fähigkeiten zusammen zu führen, interessante Ergebnisse zu schaffen und diese sehr wohl zu vermarkten.

Endlich, nach 25 Jahren in der Schweiz, traue ich mich meine eigenen Wurzeln mit Stolz zu zeigen. Die Blaue und Rote verbinden –*Blaubeere und Erdbeere – einer Verschmelzung von finnischer und schweizerischer Kultur, "über die Grenzen gehen" sofern das der Wunsch des Kunden ist und ich selber sein!"

 

 

 

*finnish proverb: Other land blueberry; own land strawberry

is like: Foreign places are nice enough, but home is sweeter.

 

"My life has always been about design; whether it be a chair, a room, a creative idea or even how do present a meal on the platter. In recent years, I've managed to bring together all the skills, create interesting results and market them skillfully.

Finally, after 25 years living in Switzerland, I dare proudly to show my own roots. Combine the colours blue and red -*blueberry and strawberry - mixed with Finnish and Swiss culture with each other, "go beyond the borders", if the client has a desire to try something new and just be myself. "

MAKING-OF

Behind the CH-FIN Scenes

ANNE BLATTER (HÄKKINEN)

*oma maa mansikka, muu maa mustikka

LUMI

WORK

CONTACT

SELFIES

SAIL. EAT. ENJOY.

PUSKARADIO - NEWS

LUMI@GRAPHICPOINT.CH
TEL. +41 26 670 60 56

MARKETING | DESIGN | EVENTS

YOU CANNOT GET TO THE TOP BY SITTING ON YOUR BOTTOM
neither do we! - our contact

LUMI by Marketingatelier GraphicPoint GmbH

PESTALOZZISTRASSE 22

3280 MURTEN

TEL. +41 26 670 60 56

 

LUMI@GRAPHICPOINT.CH

WWW.GRAPHICPOINT.CH

 

MAP

 

AGB'S | IMPRESSUM